WeBible
Aleppo Codex
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
aleppo
מְלָכִים א 7
מְלָכִים א 7
7 / 22
1
ואת ביתו בנה שלמה שלש עשרה שנה ויכל את כל ביתו
2
ויבן את בית יער הלבנון מאה אמה ארכו וחמשים אמה רחבו ושלשים אמה קומתו על ארבעה טורי עמודי ארזים וכרתות ארזים על העמודים
3
וספן בארז ממעל על הצלעות אשר על העמודים ארבעים וחמשה—חמשה עשר הטור
4
ושקפים שלשה טורים ומחזה אל מחזה שלש פעמים
5
וכל הפתחים והמזוזות רבעים שקף ומול מחזה אל מחזה שלש פעמים
6
ואת אולם העמודים עשה חמשים אמה ארכו ושלשים אמה רחבו ואולם על פניהם ועמדים ועב על פניהם
7
ואולם הכסא אשר ישפט שם אלם המשפט עשה וספון בארז מהקרקע עד הקרקע
8
וביתו אשר ישב שם חצר האחרת מבית לאולם כמעשה הזה היה ובית יעשה לבת פרעה אשר לקח שלמה כאולם הזה
9
כל אלה אבנים יקרת כמדות גזית מגררות במגרה מבית ומחוץ וממסד עד הטפחות ומחוץ עד החצר הגדולה
10
ומיסד אבנים יקרות אבנים גדלות—אבני עשר אמות ואבני שמנה אמות
11
ומלמעלה אבנים יקרות כמדות גזית—וארז
12
וחצר הגדולה סביב שלשה טורים גזית וטור כרתת ארזים ולחצר בית יהוה הפנימית ולאלם הבית {פ}
13
וישלח המלך שלמה ויקח את חירם מצר
14
בן אשה אלמנה הוא ממטה נפתלי ואביו איש צרי חרש נחשת וימלא את החכמה ואת התבונה ואת הדעת לעשות כל מלאכה בנחשת ויבוא אל המלך שלמה ויעש את כל מלאכתו
15
ויצר את שני העמודים נחשת שמנה עשרה אמה קומת העמוד האחד וחוט שתים עשרה אמה יסב את העמוד השני
16
ושתי כתרת עשה לתת על ראשי העמודים—מצק נחשת חמש אמות קומת הכתרת האחת וחמש אמות קומת הכתרת השנית
17
שבכים מעשה שבכה גדלים מעשה שרשרות לכתרת אשר על ראש העמודים—שבעה לכתרת האחת ושבעה לכתרת השנית
18
ויעש את העמודים ושני טורים סביב על השבכה האחת לכסות את הכתרת אשר על ראש הרמנים וכן עשה לכתרת השנית
19
וכתרת אשר על ראש העמודים—מעשה שושן באולם ארבע אמות
20
וכתרת על שני העמודים גם ממעל מלעמת הבטן אשר לעבר שבכה (השבכה) והרמונים מאתים טרים סביב על הכתרת השנית
21
ויקם את העמדים לאלם ההיכל ויקם את העמוד הימני ויקרא את שמו יכין ויקם את העמוד השמאלי ויקרא את שמו בעז
22
ועל ראש העמודים מעשה שושן ותתם מלאכת העמודים
23
ויעש את הים מוצק עשר באמה משפתו עד שפתו עגל סביב וחמש באמה קומתו וקוה (וקו) שלשים באמה יסב אתו סביב
24
ופקעים מתחת לשפתו סביב סבבים אתו—עשר באמה מקפים את הים סביב שני טורים הפקעים יצקים ביצקתו
25
עמד על שני עשר בקר שלשה פנים צפונה ושלשה פנים ימה ושלשה פנים נגבה ושלשה פנים מזרחה והים עליהם מלמעלה וכל אחריהם ביתה
26
ועביו טפח ושפתו כמעשה שפת כוס פרח שושן אלפים בת יכיל {פ}
27
ויעש את המכנות עשר נחשת ארבע באמה ארך המכונה האחת וארבע באמה רחבה ושלש באמה קומתה
28
וזה מעשה המכונה מסגרת להם ומסגרת בין השלבים
29
ועל המסגרות אשר בין השלבים אריות בקר וכרובים ועל השלבים כן ממעל ומתחת לאריות ולבקר ליות מעשה מורד
30
וארבעה אופני נחשת למכונה האחת וסרני נחשת וארבעה פעמתיו כתפת להם מתחת לכיר הכתפות יצקות מעבר איש ליות
31
ופיהו מבית לכתרת ומעלה באמה ופיה עגל מעשה כן אמה וחצי האמה וגם על פיה מקלעות ומסגרתיהם מרבעות לא עגלות
32
וארבעת האופנים למתחת למסגרות וידות האופנים במכונה וקומת האופן האחד אמה וחצי האמה
33
ומעשה האופנים כמעשה אופן המרכבה ידותם וגביהם וחשקיהם וחשריהם—הכל מוצק
34
וארבע כתפות—אל ארבע פנות המכנה האחת מן המכנה כתפיה
35
ובראש המכונה חצי האמה קומה—עגל סביב ועל ראש המכנה ידתיה ומסגרתיה ממנה
36
ויפתח על הלחת ידתיה ועל ומסגרתיה (מסגרתיה) כרובים אריות ותמרת—כמער איש וליות סביב
37
כזאת עשה את עשר המכנות מוצק אחד מדה אחת קצב אחד—לכלהנה {ס}
38
ויעש עשרה כירות נחשת ארבעים בת יכיל הכיור האחד ארבע באמה הכיור האחד—כיור אחד על המכונה האחת לעשר המכנות
39
ויתן את המכנות חמש על כתף הבית מימין וחמש על כתף הבית משמאלו ואת הים נתן מכתף הבית הימנית קדמה—ממול נגב {ס}
40
ויעש חירום—את הכירות ואת היעים ואת המזרקות ויכל חירם לעשות את כל המלאכה אשר עשה למלך שלמה בית יהוה
41
עמדים שנים וגלת הכתרת אשר על ראש העמודים שתים והשבכות שתים—לכסות את שתי גלות הכתרת אשר על ראש העמודים
42
ואת הרמנים ארבע מאות לשתי השבכות—שני טורים רמנים לשבכה האחת לכסות את שתי גלות הכתרת אשר על פני העמודים
43
ואת המכנות עשר ואת הכירת עשרה על המכנות
44
ואת הים האחד ואת הבקר שנים עשר תחת הים
45
ואת הסירות ואת היעים ואת המזרקות ואת כל הכלים האהל (האלה) אשר עשה חירם למלך שלמה בית יהוה—נחשת ממרט
46
בככר הירדן יצקם המלך במעבה האדמה בין סכות ובין צרתן
47
וינח שלמה את כל הכלים מרב מאד מאד—לא נחקר משקל הנחשת
48
ויעש שלמה—את כל הכלים אשר בית יהוה את מזבח הזהב ואת השלחן אשר עליו לחם הפנים זהב
49
ואת המנרות חמש מימין וחמש משמאול לפני הדביר—זהב סגור והפרח והנרת והמלקחים זהב
50
והספות והמזמרות והמזרקות והכפות והמחתות—זהב סגור והפתות לדלתות הבית הפנימי לקדש הקדשים לדלתי הבית להיכל—זהב {פ}
51
ותשלם כל המלאכה אשר עשה המלך שלמה בית יהוה ויבא שלמה את קדשי דוד אביו את הכסף ואת הזהב ואת הכלים—נתן באצרות בית יהוה {פ}
Copy Link
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget